The 学生账户 Department provides RCC students with information and guidance 支付RCC账户余额.
Review this page for detailed information on the resources available; or contact Student 电话:857-701-1250或businessoffice@rcc.质量.edu.
Roxbury Community College offers a monthly payment plan option with an enrollment 每学期25美元. This option allows students to pay the total amount due 分三次付款. The first payment of 50% is paid at the time the student enrolls 在付款计划中. The remaining two payments are scheduled to be paid the following 两个月. Students who default on their payment plan will not be eligible to utilize 这个付款选项在未来.
For more information or to enroll in the RCC monthly payment plan, visit MyCollegePaymentPlan.com/Roxbury.
With Zelle, your refund from Roxbury Community College will be sent directly into your bank account the same day or next business day. After following the instructions below, you’ll be directed to a Zelle website (http://www.clearxchange.com/receive)查询你的银行是否提供Zelle服务.
Once there, select your bank and enroll with Zelle.
If your bank is not listed, select "My bank isn't listed" and then continue your enrollment by providing the required information, including your RCC email address.
What do I have to give Roxbury Community College to receive money with Zelle?
所有你需要给RCC的是你的电子邮件地址. 就是这样.
Am I going to get spam mail after signing up to receive payments electronically?
No. The information you provide us will never be sold, so you won't receive spam mail. Your information will only be used to make the payment and to communicate with you 关于你的付款.
What does Roxbury Community College charge for Zelle?
零. RCC不向Zelle收取费用.
Zelle是什么,它扮演着什么角色?
Zelle is a fast, safe and easy way to receive money directly to your bank account. By providing Roxbury Community College with your email address, we can send your money 以电子方式,不管你在哪里存入银行. 还有泽尔,你的银行账户信息 are never shared, and since money is sent directly to your bank account, you don't 要等支票寄过来吗.
退出:
Students who officially withdraw from a course or from the College early in the semester will not receive a refund based on the College’s 撤军 policy and refund schedule (请参阅以下退款政策). Failure to attend class does not constitute official 撤军 from a course or from the College and students will be charged for their enrollment.
To officially withdraw from a course, students must complete a Withdrawal Form (available at 咨询中心), which requires the approval and signature of an academic 顾问. This form must then be submitted to the 招收ment Center and the Business 办公室办理最后手续. Be sure to contact the 金融援助 Office as it is possible a 撤军 will impact your financial aid award.
退款政策:
The refund policy applies to tuition and fees for all students who register for one 或更多的课程. 本政策自年月日起生效 每学期的课程.
Students may adjust their course schedule during the add/drop period without penalty. The published beginning and end dates of the add/drop period for each semester can 可以在校历上找到.
Students dropping or withdrawing from classes must complete the appropriate form in 咨询中心. Failure to officially withdraw results in an ‘F’ grade and full financial responsibility for the cost of the course. 申请及登记 费用不予退还.
To remain in compliance with federal regulations, RCC must release student refunds created by Title IV financial aid within 14 days of disbursement. 退款支票是 automatically generated and will be mailed to the student’s billing address. 返回 or uncashed refund checks will be voided and the funds will be sent back to the Department 的教育.
Please note: lack of attendance or course abandonment does not constitute a drop or 撤军.
时间 | 退款 | 成绩单 |
添加/删除期间的提款 | 100%的学费和相关费用 | 所有课程将从成绩单中删除 |
添加/删除周期后的退出 | 没有退款 | 撤回(W)将出现在成绩单上 |
学费减免:
豁免 include, but are not limited to, National Guard Members, 退伍军人, Senior Citizens, Native Americans, State Employees, and Wards of the State.
Students with approved tuition waivers, tuition remission, or tuition vouchers may register on a space-available basis and pay all associated fees at the time of registration. Tuition waivers, tuition remission, or tuition vouchers do not apply to special programs, seminars, or private instruction administered by the Center for Workforce Development. Also, certain tuition waivers, which apply to the state-supported Day Division, may not apply or be reduced for Division of Continuing Education programs (credit courses).
To receive a tuition waiver, students must present their waiver at the time of registration 但不能迟于上课的第一天. 课后不接受豁免 begin and the student will be held responsible for the cost of the term. 英联邦 of Massachusetts does not fund all courses; therefore, the use of certain waivers 对于那些没有补贴的课程将受到限制.
我们很高兴为退伍军人服务. 请访问退伍军人服务页面了解更多信息 information on applying, the GI Bill and required Certificate of Eligibility.
请访问 http://www.chamberofcommerce.org/what-is-the-gi-bill for more information concerning 9/11后的《退伍军人法案. Please contact the Registrar's Office for further information and a Veteran’s package. If you are a current member of the Massachusetts National Guard, visit http://mangtuition.scerisglobalaccess.com/ 有关如何收到豁免书的说明.
Please note: all veterans must complete the admissions process and provide proof of 高中文凭或普通教育文凭.